Ποία η Ιθάκη,
*ΟΜΗΡΙΚΗ ΙΘΑΚΗ – Η ΑΛΗΘΕΙΑ, ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ ΧΡΗΣΤΟΥ ΤΖΑΚΟΥ
ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ – 08/12/2004
Ιθάκη σημερινή, Κεφαλονιά ή Λευκάδα, η ομηρική Ιθάκη; Αντιμάχονται οι επιστημονικές απόψεις, αρκετές οι διαφορετικές προτάσεις. Για τον δικηγόρο, μελετητή του Ομήρου, ερευνητή και συγγραφέα Χρήστο Ι. Τζάκο, είναι ο ίδιος ο ποιητής που απαντά, τεκμηριωμένα και διά των στίχων του: Ομηρική Ιθάκη και σημερινή ταυτίζονται.
Στην 308 σελίδων εργασία του «Εκθεση συνοπτική περί Ομηρικής Ιθάκης (Οι λόγοι ταύτισης με την σημερινή)», ο συγγραφέας μετά πολλών επιχειρημάτων, βασισμένων σε ιστορικά, αρχαιολογικά και γεωγραφικά στοιχεία, αλλά και σε συγκεκριμένους στίχους του Ομήρου, αναλύοντας την τεχνική τής ομηρικής διατύπωσης, επιχειρεί να «διαλύσει την επίπλαστη ομίχλη» που σκεπάζει την πατρίδα τού Οδυσσέα.
Τον βοηθούν οι εκπληκτικές λεπτομέρειες των στίχων, ο «χαρτογραφημένος» περίγυρος της νήσου, αλλά και των «αντιπάλων» Κεφαλονιάς και Λευκάδας, το εκτενές προϊστορικό περίγραμμα που ο ερευνητής προτάσσει. Επίσης, οι αναγκαίες προεκτάσεις στη λογική τής έμμετρης διατύπωσης. Εμπεριστατωμένη εργασία, χρήσιμο και χρηστικό εργαλείο στο χώρο τής αναζήτησης της ομηρικής Ιθάκης, θετική συμβολή στη σχετική έρευνα. Ακόμη, σύμφωνα με τον συγγραφέα, απόδειξη πως «η γραφίδα του Ομήρου είναι δέσμια της επιδίωξης του δακτυλικού εξαμέτρου».
Διατίθεται από τα βιβλιοπωλεία «Εστία» (Σόλωνος 60), «Παπαδήμας» (Ιπποκράτους 8 ) και «Εύανδρος» (Ακαδημίας 86). Για τους ασχολούμενους με τα ομηρικά και, γενικότερα, τους φιλομαθείς.
* Το βιβλίο του Χρήστου Τζάκου μεταφράστηκε και στα αγγλικά με χορηγία του Ιδρύματος “Μαρίας Τσάκου” με τίτλο: “Ithaca and Homer, The Truth”